Conservation Act 1987 No 65 (as at 01 November 2008), Public Act

6X Guardians of Lakes Manapouri, Monowai, and Te Anau
  • (1) The Minister may, on such terms and conditions as the Minister may from time to time specify, appoint suitable persons to be the Guardians of Lakes Manapouri, Monowai, and Te Anau.

    (1A) The persons appointed to be Guardians must include at least 1 person nominated by Te Runanga o Ngai Tahu (as established by Te Runanga o Ngai Tahu Act 1996).

    (2) The functions of the Guardians shall be—

    • (a) To make recommendations to the Minister on any matters arising from the environmental, ecological, and social effects of the operation of the Manapouri-Te Anau hydro electric power scheme on the townships of Manapouri and Te Anau, Lakes Manapouri and Te Anau and their shorelines, and on the rivers flowing in and out of those lakes, having particular regard to the effects of the operation on social values, conservation, recreation, tourism, and related activities and amenities:

    • (b) To make recommendations to the Minister on any matters arising from the environmental, ecological, and social effects of the operation of the Monowai Power Scheme on Lake Monowai, its shoreline, and on the rivers flowing in and out of Lake Monowai, having particular regard to the effects of the operation on social values, conservation, recreation, tourism, and related activities and amenities:

    • (c) To make to the Minister, and to the Minister responsible for the administration of the Manapouri-Te Anau Development Act 1963, recommendations on the operating guidelines for the levels of Lakes Manapouri and Te Anau, for the purposes of section 4A of that Act.

    (3) The Guardians shall in each year make a report to the Minister on their meetings and recommendations.

    (4) Except as otherwise expressly provided, every reference in any other Act to the Guardians of Lakes Manapouri and Te Anau shall be read as a reference to the Guardians appointed under subsection (1) of this section.

    Section 6X was inserted, as from 10 April 1990, by section 5 Conservation Law Reform Act 1990 (1990 No 31).

    Subsection (1) was amended, as from 23 December 1992, by section 45 Treaty of Waitangi (Fisheries Claims) Settlement Act 1992 (1992 No 121) by inserting the words (who shall include representatives of Maori).

    Subsection (1) was further amended, as from 1 October 1998, by section 274(1) Ngai Tahu Claims Settlement Act 1998 (1998 No 97) by omitting the words (who shall include representatives of Maori). See clause 2 Ngai Tahu Claims Settlement Act Commencement Order 1998 (SR 1998/295).

    Subsection (1A) was inserted, as from 1 October 1998, by section 274(2) Ngai Tahu Claims Settlement Act 1998 (1998 No 97). See section 274(3) of that Act as to the person to be appointed pursuant to subsection (1A) having to be appointed within 6 months after the settlement date. See clause 2 Ngai Tahu Claims Settlement Act Commencement Order 1998 (SR 1998/295).