Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
Checking for alerts... Loading...
Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
Member’s Bill
124—1
Explanatory note
General policy statement
The Government should reflect the communities it represents and this extends to the use of te reo Māori in the names of Crown entities. While a number of Crown entities already use a Māori name in their logos and communications, the legislation that establishes them does not reflect the Māori name, and the Māori names they have adopted aren’t legal names. This creates an impression that te reo names are optional or secondary—this Bill fixes that.
This Bill enables the Governor-General, by Order in Council made on the recommendation of the relevant Minister, to adopt Māori names for Crown entities in addition to, or instead of, the names given to them by the acts that established them. This reflects the process that exists for public service departments outlined in section 23 of the Public Service Act 2020
This Bill is one part in an overarching goal to support the revitalisation of te reo Māori in reaching the goal of a more inclusive society, reflective of the Crown and iwi partnership.
More te reo Māori in the community is a positive reflection on where we are at as a more inclusive country. It is important that ministries, government departments, and entities reflect our commitment in acknowledging Te Tiriti and our obligations to Māori.
This Bill is an omnibus Bill introduced under Standing Order 267(a) and (b).
Clause by clause analysis
Clause 1 is the Title clause.
Clause 2 is the commencement clause and provides for the Bill to come into force on the day after Royal assent.
Clause 3 inserts the Schedule which makes all the amendments to the Acts that establish statutory Crown entities (and one independent statutory entity) to insert empowering provisions to allow the entities names to be amended by Order in Council to adopt a Māori name in addition to, or instead of, the name given to them by the Act.
Shanan Halbert
Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
Member’s Bill
124—1
Contents
The Parliament of New Zealand enacts as follows:
1 Title
This Act is the Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Act 2025.
2 Commencement
This Act comes into force on the day after the date on which it receives the Royal assent.
3 Amendments to Acts as set out in Schedule
Amend the enactments specified in the Schedule as set out in that schedule.
Schedule Amendments to Acts
s 3
Accident Compensation Corporation Act 2001 (2001 No 49)
After section 259, insert:
259A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Corporation.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Corporation or may be used in addition to the name specified in section 259.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Corporation, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Corporation is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Callaghan Innovation Act 2012 (2012 No 94)
After section 7, insert:
7A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for Callaghan Innovation.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of Callaghan Innovation or may be used in addition to the name specified in section 7.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of Callaghan Innovation, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to Callaghan Innovation is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Civil Aviation Act 1990 (1990 No 98)
After section 72A, insert:
72AAA Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Authority.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Authority or may be used in addition to the name specified in section 72A.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Authority, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Authority is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Earthquake Commission Act 1993 (1993 No 84)
After section 4, insert:
4AA Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Commission.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Commission or may be used in addition to the name specified in section 4.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Commission, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Commission is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Education and Training Act 2020 (2020 No 38)
After section 401, insert:
401A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for TEC.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of TEC or may be used in addition to the name specified in section 401.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of TEC, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to TEC is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
After section 430, insert:
430A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for NZQA.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of NZQA or may be used in addition to the name specified in section 430.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of NZAQ, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to NZQA is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Energy Efficiency and Conservation Act 2000 (2000 No 14)
After section 20, insert:
20A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Authority.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Authority or may be used in addition to the name specified in section 20.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Authority, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Authority is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Environmental Protection Authority Act 2011 (2011 No 14)
After section 7, insert:
7A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the EPA.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the EPA or may be used in addition to the name specified in section 7.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the EPA, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the EPA is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Fire and Emergency New Zealand Act 2017 (2017 No 17)
After section 8, insert:
8A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for FENZ.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of FENZ or may be used in addition to the name specified in section 8.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of FENZ, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to FENZ is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Health Research Council Act 1990 (1990 No 68)
After section 5, insert:
5A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Council.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Council or may be used in addition to the name specified in section 5.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Council, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Council is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Land Transport Management Act 2003 (2003 No 118)
After section 93, insert:
93A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Agency.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Agency or may be used in addition to the name specified in section 93.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Agency, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Agency is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
New Zealand Antarctic Institute Act 1996 (1996 No 38)
After section 4, insert:
4A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Institute.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Institute or may be used in addition to the name specified in section 4.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Institute, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Institute is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
New Zealand Trade and Enterprise Act 2003 (2003 No 27)
After section 7, insert:
7A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for NZTE.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of NZTE or may be used in addition to the name specified in section 7.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of NZTE, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to NZTE is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
New Zealand Tourism Board Act 1991 (1991 No 110)
After section 4, insert:
4A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the New Zealand Tourism Board.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the New Zealand Tourism Board or may be used in addition to the name specified in section 4.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the New Zealand Tourism Board, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the New Zealand Tourism Board is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Maritime Transport Act 1994 (1994 No 104)
After section 429, insert:
429AA Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Authority.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Authority or may be used in addition to the name specified in section 429.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Authority, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Authority is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Pae Ora (Healthy Futures) Act 2022 (2022 No 30)
After section 102, insert:
102A Māori name for health entity may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for a health entity.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the health entity or may be used in addition to the name specified in this Act.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the health entity, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the health entity is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Real Estate Agents Act 2008 (2008 No 66)
After section 10, insert:
10A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Authority.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Authority or may be used in addition to the name specified in section 10.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Authority, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Authority is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Social Workers Registration Act 2003 (2003 No 17)
After section 97, insert:
97A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Board.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Board or may be used in addition to the name specified in section 97.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Board, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Board is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Sport and Recreation New Zealand Act 2002 (2002 No 38)
After section 7, insert:
7A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Agency.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Agency or may be used in addition to the name specified in section 7.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Agency, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Agency is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
Walking Access Act 2008 (2008 No 101)
After section 6, insert:
6A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for the Commission.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of the Commission or may be used in addition to the name specified in section 6.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of the Commission, then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to the Commission is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
WorkSafe New Zealand Act 2013 (2013 No 94)
After section 5, insert:
5A Māori name may be adopted
(1)
The Governor-General may, by Order in Council made on the recommendation of the Minister, adopt a Māori name for WorkSafe New Zealand.
(2)
An Order made under subsection (1) must specify whether the Māori name adopted will replace the name of WorkSafe New Zealand or may be used in addition to the name specified in section 5.
(3)
If an Order is made under subsection (1) specifying that the Māori name adopted will replace the name of WorkSafe New Zealand , then, unless the context otherwise requires, in any enactment (including this Act), agreement, deed, instrument, application, notice, or other document in force immediately before the commencement of the Order, every reference to WorkSafe New Zealand is, on and from that commencement, to be read as a reference to the name adopted by the Order.
(4)
An Order in Council made under this section is secondary legislation (see Part 3 of the Legislation Act 2019 for publication requirements).
"Related Legislation
"Related Legislation
"Related Legislation
Versions
Enabling Crown Entities to Adopt Māori Names Bill
RSS feed link copied, you can now paste this link into your feed reader.