to the Convention between New Zealand and the Swiss Confederation for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income.
At the signing of the Convention concluded today between the Government of New Zealand and the Swiss Federal Council for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income, the two States have agreed upon the following additional provisions which shall form an integral part of that Convention,
1.
With reference to Article 2,
(a)
the term “New Zealand tax”
does not include the bonus issue tax;
(b)
the term “Swiss tax”
does not include the Federal anticipatory tax withheld at the source on prizes in a lottery;
(c)
the terms “New Zealand tax”
and “Swiss tax”
do not include any penalty or interest imposed under the law in force in either Contracting State relating to the taxes to which the Convention applies.
2.
With reference to Article 7,
(a)
in respect of paragraphs 1 and 2, where an enterprise of a Contracting State sells goods or merchandise or carries on business in the other State through a permanent establishment situated therein, the profits of that permanent establishment shall not be determined on the basis of the total amount received by the enterprise, but shall be determined only on the basis of the remuneration which is attributable to the actual activity of the permanent establishment for such sales or business. In the case of contracts for the survey, supply, installation or construction of industrial, commercial or scientific equipment or premises, or of public works, when the enterprise has a permanent establishment the profits of such permanent establishment shall not be determined on the basis of the total amount of the contract, but shall be determined only on the basis of that part of the contract which is effectively carried out by the permanent establishment in the State where the permanent establishment is situated. The profits related to that part of the contract which is carried out by the head office of the enterprise shall be taxable only in the State of which the enterprise is a resident;
(b)
nothing in this Article shall affect the operation of any law of a Contracting State relating to the computation of taxable profits from life insurance, provided that if the relevant law in force in either State at the date of signature of the Convention is varied (otherwise than in minor respects so as not to affect its general character) the Contracting States shall consult with each other with a view to agreeing to any amendment of this paragraph that may be appropriate.
3.
With reference to Articles 10, 11 and 12,
(a)
if in any future double taxation convention with any other State, being a member of the Organisation for Economic Cooperation and Development, New Zealand should limit its taxation at source of dividends, interest or royalties to a rate lower than the one provided for in any of those articles, the Government of New Zealand shall without undue delay inform the Swiss Federal Council and shall enter into negotiations with the Swiss Federal Council with a view to providing the same treatment;
(b)
in determining for the purposes of those Articles, whether dividends, interest or royalties are beneficially owned by a resident of New Zealand, dividends, interest or royalties in respect of which a trustee is subject to tax in New Zealand shall be treated as being beneficially owned by that trustee.
4.
If, in a Convention for the avoidance of double taxation that is made between New Zealand and a third State after the date of signature of the Convention, New Zealand shall include an Article on non-discrimination, the Government of New Zealand shall without undue delay inform the Swiss Federal Council and shall enter into negotiations with the Swiss Federal Council with a view to including such an Article in the Convention concluded today.