Dated at Auckland this 23rd day of October 2018.
Nick Kynoch,
General Counsel.
Statement of reasons
This notice comes into force on 1 November 2018 and is revoked on the close of 31 October 2023.
The exemptions are granted to facilitate product disclosure statements (PDSs) in both te reo Māori and English in full (dual-language PDSs).
The effect is that a dual-language PDS is exempt from certain requirements in the Financial Markets Conduct Regulations 2014 (the Regulations) including—
the requirement that information at the front of the PDS must be on a separate cover page or before the key information summary (the KIS):
the PDS length restrictions:
the KIS length restrictions:
any provision in the Regulations to the extent that the provision prevents or restricts a Māori translation of English text in a PDS from being interposed among the corresponding English text, or included before, after, or alongside the corresponding English text:
any provision of the Regulations to the extent that the provision requires a statement to be included in a PDS in a specified form or using prescribed wording.
The exemptions are subject to conditions requiring all information in the PDS to be provided in te reo Māori and English. Te reo Māori in the PDS must be, in all material respects, an accurate translation of the English text of the PDS. The accuracy of the translation must be confirmed to the FMA by a certified translator. The requirement to include information in te reo Māori includes the prescribed statements in the Regulations; however, the statements may differ from the Regulations to the extent necessary to enable a more comprehensible Māori translation of the statement, provided the issuer reasonably considers that the differences are not broader than reasonably necessary. The conditions require that the English text of the PDS and the KIS must comply with the same word limits that are provided in the Regulations with some flexibility for English words used in the Māori translation.
The Financial Markets Authority (the FMA), after satisfying itself as to the matters set out in section 557 of the Financial Markets Conduct Act 2013 (the FMC Act), considers it appropriate to grant the exemptions because—
the exemptions enable PDSs to be provided in a way that can better assist decision making by investors who are more engaged and have a better understanding when information is provided in both te reo Māori and English; and
the exemptions promote the confident and informed participation of investors in financial markets who are more confident engaging with information provided in both te reo Māori and English; and
the exemptions are consistent with the purpose of Te Ture mō Te Reo Māori 2016/Māori Language Act 2016 to provide means to support and revitalise te reo Māori, and affirm the status of te reo Māori as the indigenous language of New Zealand and an official language of New Zealand.
For these reasons, the FMA is satisfied that the exemptions are desirable in order to promote the purposes of the FMC Act. Specifically, to promote the confident and informed participation of businesses, investors, and consumers in the financial markets and to provide for timely, accurate, and understandable information to be provided to persons to assist those persons to make decisions relating to financial products.
The FMA is further satisfied that the exemptions are not broader than reasonably necessary to address the matters that gave rise to them, as the exemptions have only been granted to the extent required to enable a PDS to be provided in full in both te reo Māori and English and to provide flexibility to enable issuers to provide the information in a clear, concise, and effective way.
Issued under the authority of the Legislation Act 2012.
Date of notification in Gazette: 29 October 2018.
This notice is administered by the Financial Markets Authority.