Supplementary Order Paper No 167

No 167

House of Representatives

Supplementary Order Paper

Tuesday, 31 May 2022

Pae Ora (Healthy Futures) Bill

Proposed amendments

Debbie Ngarewa-Packer, in Committee, to move the following amendments:

Clause 4

In clause 4, after the definition of locality (page 7, after line 18), insert:

Māori Director-General means the Māori Director-General appointed under section 27D(1)

New subpart 3B of Part 2

After clause 27C (page 22, after line 36), insert:

Subpart 3B—Director-General and Māori Director-General

27D Māori Director-General

(1)

The Minister must appoint a Māori Director-General within the Ministry of Health.

(2)

The role of the Māori Director-General is to—

(a)

ensure that the work of the Ministry of Health responds to the aspirations and needs of whānau, hapū, iwi, and Māori in general; and

(b)

work with the Director-General to lead the operational management of the Ministry of Health.

27E Joint decisions to be made by Director-General and Māori Director-General

(1)

The Director-General and the Māori Director-General must jointly agree to take any action or make any decision required under this Act.

(2)

If the Director-General and the Māori Director-General disagree on taking any action or making any decision, the Director-General or the Māori Director-General may refer the dispute to the Minister for determination.

(3)

Once a dispute has been referred to the Minister under subsection (2), the Minister—

(a)

may request and receive any information required to reach a determination on the matter; and

(b)

must determine which action should be taken or decision should be made.

(4)

Once the Minister has made a determination under subsection (3)(b), the Director-General and the Māori Director-General must take the action or make the decision consistent with the Minister’s determination.

Clause 64

In clause 64(2), after “the Director-General” (page 42, line 16), insert “and the Māori Director-General”.

Clause 93

In the heading to clause 93, after Director-General (page 56, line 24), insert and Māori Director-General.

In clause 93(1), after “the Director-General” (page 56, line 26), insert “and the Māori Director-General”.

In clause 93(3), after “the Director-General” (page 56, line 32), insert “and the Māori Director-General”.

Clause 95A

In clause 95A(1), after “the Director-General” (page 57, line 21), insert “and the Māori Director-General”.

In clause 95A(3), after “the Director-General” (page 57, line 25), insert “and the Māori Director-General”.

Clause 97

In clause 97(1)(b), after “the Director-General” (page 58, line 13), insert “and the Māori Director-General”.

Schedule 1

In Schedule 1, clause 18A(1)(b), after “the Director-General” (page 70, line 25), insert “and the Māori Director-General”.

Schedule 2

In Schedule 2, amendments to the Health Act 1956 (1956 No 65), section 3E, new subsection (3)(b), after “the Director-General” (page 85, line 17), insert “and the Māori Director-General”.

In Schedule 2, amendments to the Health Act 1956 (1956 No 65), section 7A, new subsection (9), after “the Director-General” (page 85, line 26), insert “and the Māori Director-General”.

In Schedule 2, amendments to the Health Act 1956 (1956 No 65), section 7A, new subsection (10), after “The Director-General” (page 85, line 28), insert “and the Māori Director-General”.

Explanatory note

This Supplementary Order Paper amends the Pae Ora (Healthy Futures) Bill. Its purpose is to establish a Māori Director-General of Health to lead the operational management of the Ministry of Health alongside the Director-General of Health.

The two roles will have the same powers, duties, and functions. All key decisions, previously made solely by the Director-General, will be made by both positions. If they cannot reach agreement on a given decision, the decision will be referred to the Minister of Health for resolution.

Institutional racism and systemic barriers for Māori have too long been a factor in our health system, leading to persistent inequities and poor outcomes for tangata whenua. This amendment will ensure the legislation better reflects its commitment to te Tiriti o Waitangi and to lifting the health outcomes of tangata whenua in Aotearoa.